梁實秋學堂

梁實秋1949-1966年在臺師大任職期間,擔任英語學系教授、文學院院長,身為一位教授自然要登上講台、協助行政工作與戮力研究事業,回到家還編字典「稻梁謀」。梁實秋為臺師大打造英語教學中心、國語教學中心,奠定臺師大成為英美文學研究、英語教學以及華語教學的龍頭地位。

教授證書
1940年教育部發布〈大學及獨立學院教員資格審查暫行規程〉,此證書為1944年由時任教育部部長陳立夫簽署的教授證書,由於當時證書需要課印花稅,因此證書上有國民政府印花稅。

梁實秋的雙語養成


梁實秋的雙語養成可追溯至小學,梁父為京師同文館第一期學生,受過新式教育與外語訓練,在父親的安排下,1912年入公立第三小學,即開始學習英文拼音。1915年進入清華學校,因清華學校為留美預備學校。上午由美國人與會說英語的中國人以英文授課,使用美國教科書,教授如美國公民、西洋史、物理、政治學、社會學等課程;下午課程則為中國教師以國語授課,使用中國教科書,教授如國文、歷史、地理、修身、哲學史等課程。

實驗性的「英語教學中心」


1955年梁實秋致劉真校長的信件,內容提及英語教學方法的改革,並附「加強英語教學計畫」,此計畫促使臺灣省立師範大學與美國亞洲基金會,改進英語教學法,以語言學教學法加強英語系學生之聽、說、寫能力,於1955年秋季設立「英語教學中心」。

受訓學生由英語學系新生中選拔,師資除了臺師大英語系教授如林瑜鏗、陸孝棟、傅一勤等,亦有美國亞洲協會派4名美籍專家:賈北人(Dr. Norman Jacobs)、康寧漢(Mr. Edward Conyngham)藍厚理(Mr. Harry J. Lamley)、季博思(Mr. Donald Arthur Gibbs)來校任教。1962年,因協會停止贊助而結束,但這套英語教學法,後來落實在英語系教學上,對英語師資的培育貢獻良多。

英語教學中心照片
省立師範大學平面圖
梁實秋給劉真親筆信附加強英語教學計畫
亞洲基金會協議書

國文、英文研究所與國語教學中心


1955年臺灣省立師範學院改制為臺灣省立師範大學,除了英語教學中心的設立外,同年也開始籌備英文研究所,為了儲備專業人才,1956年教育部同意臺師大增設國文、英文兩研究所,由梁實秋擔任英文研究所所主任。臺師大英文研究所為國內大學首創之英語研究機構,曾獲中華文化基金會董事會贊助,設獎學金四名,且研究生在研究期間還有補助費。同時,在梁實秋的策畫下,臺師大的國語教學中心也於1956年成立。

英文研究所組織規程草案
省立師範大學發函至中華文化教育基金會董事會
1955年8月31日
Go to Top