高行健資料中心
題名
Absolute Signal
語言
英文
翻譯者
邱子修
編者
N/A
統一題名
絕對信號
創作年
1982
出版年
2009
出版者
國立編譯館
收錄資訊
N/A
ISBN/ISSN
9574453030
類型
戲劇
本地館藏
http://www.lib.ntnu.edu.tw/holding/doQuickSearch.jsp?action=view¶m=/record=b5484441*cht

作品簡介

 

高行健是2000年諾貝爾文學獎得主,也是一位優秀的前衛實驗劇作家。本書譯自它的寫實主義劇作《絕對信號》。該劇是中國劇作史上頭一部只依靠舞台燈光與音效來呈現角色情感的劇作。本書也翻譯了他早期關於劇本創作理念的文章,譯者並以專文分析高行健的戲劇創作內涵。

本書出版的目的是希望將高行健的戲劇創作,推薦給英語世界的廣大讀者。

Gao Xingjian is recognized as an outstanding avant-garde experimental playwright from the early 1980s in China. This realist play, Absolute Signal was received very well, because of its fresh presentation on stage. For the first time in China, a playwright used only light and sound effects on stage to express the thoughts and feelings of the characters.

This English translation of Gao’s early play and his theoretical essay on modern Chinese drama will not only make the realist play accessible for English-speaking readers worldwide but also reveal the early formation of the playwright’s unique theatric creativity and theory.